Si puedes entender la Naturaleza, será tuya para siempre…

Posted: April 27, 2011 in poetry, spanish

Hace poco, tuve el placer de tener largas y agradables conversaciones con uno de los mejores científicos que he conocido. Dada su juventud, estoy seguro que de llegara muy lejos, hasta el punto de ser conocido por gente ajena al ámbito científico.

En una de esas conversaciones, me recomendó un poema, de Rudyard Kipling, el escritor de origen Indio, famoso por Kim y El Libro de las Tierras Virgenes (que incluye el conocido relato, El libro de la selva).

He de decir que fui corriendo a Google a preguntarle. Y alli estaba. Leerlo es una gozada. Cada vez que lo lees y lo relees, descubres cosas nuevas. Algunos podrán decir que parece firmado por el mismísimo Perogrullo, pero es precisamente ese gran sentido común lo que le da la fuerza.

Pero lo que me pareció más brillante, es que desde el punto de vista de la carrera científica, resume los consejos que tantas veces me han repetido, e incluso aporta algunos nuevos que he descubierto útiles e incluso indispensables.

He pensado en traducirlo para mis lectores con escasos conocimiento de la lengua de Shakespeare, pero eso significaría destrozar la obra. Es como intentar redibujar un Van Gogh con rotuladores de colores y que quede igual. Les pido un pequeño esfuerzo y, a lo mejor, alguna consulta al diccionario, para que puedan ver el poderío de la obra.

Y sin más por mi parte, les dejo con el maestro…

IF—

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you
But make allowance for their doubting too,
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream —and not make dreams your master,
If you can think —and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build ’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it all on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breath a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: “Hold on!”

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings— nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much,
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And —which is more— you’ll be a Man, my son!

— Rudyard Kipling

Leave a comment